appreciation: 1) высокая оценка; признательность, благодарность Ex: appreciation of friendship признательность за дружбу Ex: he showed no appreciation of my advice он не оценил мой совет Ex: in sincere appreciati
currency: 1) употребительность, распространенность Ex: words in common currency весьма употребительные слова Ex: to gain currency получить известность, распространиться Ex: to give currency to smth. пускать ч
capital appreciation: прирост капитала (увеличение рыночной стоимости акций инвестиционногофонда; для многих фондов прирост капитала является основной долгосрочнойзадачей)
The appreciation of currencies against the Chinese yuan is of particular relevance as China competes in third-country markets with other economies of the region. Особенно актуальным является рост курса валют по отношению к китайскому юаню, поскольку Китай конкурирует на рынках третьих стран с другими странами региона.
The appreciation of currencies against the Chinese yuan is of particular relevance as China competes in third-country markets with other economies of the region. Особенно актуальным является возрастание курса валют по отношению к китайскому юаню, поскольку Китай конкурирует на рынках третьих стран с другими странами региона.
Current-account balances deteriorated across the region in 2006, due mainly to the rising oil-imports bill though the impact was somewhat cushioned by the appreciation of currencies that made imports cheaper. Сальдо по текущим статьям платежного баланса во всем регионе в 2006 году ухудшилось в результате, главным образом, увеличения расходов на импорт нефти, хотя последствия этого удалось в определенной степени смягчить за счет повышения валютного курса и, соответственно, удешевления импорта.
Financial markets exerted considerable stress on developing economies, for example where excessive short-term capital inflows created unwarranted appreciation of currencies which could dampen trade prospects, and the problem was often amplified by policy incoherence across the multilateral economic system; greater consistency was an urgent priority. Значительное давление на экономику развивающихся стран создают финансовые рынки, например в тех случаях, когда чрезмерный приток краткосрочного капитала вызывает необоснованное повышение валютного курса, которое может ухудшать торговые перспективы, и эта проблема нередко усугубляется непоследовательностью политики в рамках многосторонней экономической системы, что обусловливает первоочередной характер обеспечения большей последовательности.